| Doesn't mean that the guy putting pickles on his big Mac is his bff. | Но это совершенно не значит, что тот кто кладет пикули на Биг Мак это его лучший друг. |
| Not to toot my horn, but I am basically Laura's BFF. | Не то чтобы я хвастаюсь, но я вообще-то лучший друг Лоры. |
| Where's your new BFF Damien? | Где твой новый лучший друг Дэмиен? |
| "My fat's my BFF!" | "Жир мой лучший друг!" |
| Okay, before we put all our faith in this charcoal partnership, I should probably mention that her other BFF, Evan, is now on Muirfield's payroll. | Прежде чем полагаться на это так сказать партнерство, я должен заметить, что ее другой лучший друг, Еван, сейчас на стороне Мюрфилда |
| But if that's his BFF, how come we've never heard of him before? | Но если это его лучший друг, то почему мы ничего про него не слышали? |
| He's my new bff. | Он мой новый лучший друг. |
| Neuromod is your BFF. | Это твой лучший друг. |
| How is your new BFF? | Ну и как твой новый лучший друг? |
| This is my niece, and BFF, the great Sammy Sosa. | Это племянница... и лучший друг. |
| Okay, my new BFF Nigel Clifton filled me in. | Хорошо, мой новый "лучший друг" Найджил Клифтон ввел меня в курс дела. |
| Or as I like to call him, your new BFF. | Или как я его называю, лучший друг навеки. |
| Lisa's playtime partner and BFF. | Лизин партнёр по играм и лучший друг навсегда |
| So I guess I am your BFF... your broke friend forever. | Я предполагаю, что я твой ЛДН - лучший друг на мели. |
| I heard your words, but as your BFF - best friend Frank - I also heard your thoughts. | Я услышал твои слова, но как твой лучший друг, я понял и твои мысли. |
| BFF's right here. | Она - мой лучший друг. |
| But you are Caroline's BFF. | Но ты ЛДН (Лучший Друг Навсегда) для Кэролайн. |
| How's your BFF Clifton? | Как твой ЛДН (Лучший друг на всегда) Клифтон? |