Doesn't mean that the guy putting pickles on his big Mac is his bff. |
Но это совершенно не значит, что тот кто кладет пикули на Биг Мак это его лучший друг. |
Not to toot my horn, but I am basically Laura's BFF. |
Не то чтобы я хвастаюсь, но я вообще-то лучший друг Лоры. |
Where's your new BFF Damien? |
Где твой новый лучший друг Дэмиен? |
"My fat's my BFF!" |
"Жир мой лучший друг!" |
Okay, before we put all our faith in this charcoal partnership, I should probably mention that her other BFF, Evan, is now on Muirfield's payroll. |
Прежде чем полагаться на это так сказать партнерство, я должен заметить, что ее другой лучший друг, Еван, сейчас на стороне Мюрфилда |
But if that's his BFF, how come we've never heard of him before? |
Но если это его лучший друг, то почему мы ничего про него не слышали? |
He's my new bff. |
Он мой новый лучший друг. |
Neuromod is your BFF. |
Это твой лучший друг. |
How is your new BFF? |
Ну и как твой новый лучший друг? |
This is my niece, and BFF, the great Sammy Sosa. |
Это племянница... и лучший друг. |
Okay, my new BFF Nigel Clifton filled me in. |
Хорошо, мой новый "лучший друг" Найджил Клифтон ввел меня в курс дела. |
Or as I like to call him, your new BFF. |
Или как я его называю, лучший друг навеки. |
Lisa's playtime partner and BFF. |
Лизин партнёр по играм и лучший друг навсегда |
So I guess I am your BFF... your broke friend forever. |
Я предполагаю, что я твой ЛДН - лучший друг на мели. |
I heard your words, but as your BFF - best friend Frank - I also heard your thoughts. |
Я услышал твои слова, но как твой лучший друг, я понял и твои мысли. |
BFF's right here. |
Она - мой лучший друг. |
But you are Caroline's BFF. |
Но ты ЛДН (Лучший Друг Навсегда) для Кэролайн. |
How's your BFF Clifton? |
Как твой ЛДН (Лучший друг на всегда) Клифтон? |